英语六级翻译笔记

under 学习  tag     Published on February 5th , 2020 at 01:01 am

英语六级翻译笔记

方法论

先将原文处理成自己更好理解的中文,然后再翻译成英文

翻译举例

  1. 不是靠政府去提供铁饭碗,而是让人民群众用劳动和智慧打造金饭碗

让人民群众用劳动和智慧去创造就业机会
不是靠政府去==提供工作机会==

To use their own wisdom and hard work, and to generate golden opportunities for themselves, rather than just relaying on the government to hand them a job.

  1. 我们相信世界各国会共同努力,因为天下是天下人的天下

世界是大家的,我们都应该为这个世界做出贡献

We believe all countries need to work together to push it forward. This globe belongs to us all, and we all need to ==do our bit==.

  1. 学好数理化,走遍天下都不怕

Those with a brilliant ability of math and sciences will be successful with whatever they do

翻译中避免的错误

重复累赘、想当然

  1. To accelerate the pace of economic reforms.
  2. The price of bag is so expensive high.
  3. I found my wallet invisible missing.
  4. Smoking is harmful to your body health.
  5. You should learn acquire more knowledge when you are young.
  6. I had the film washed developed last week. 我上周把照片洗出来了
  7. Opening Running a company is difficult.
  8. I like to eat thin lean meat. 我喜欢吃瘦肉
  9. He has a soft voice.
  10. The show has been a great success.
  11. She likes strong coffee rather than weak tea. 他喜欢和浓咖啡,不喜欢喝淡茶。
  12. This music course is for middle-level intermediate learners, not for beginners.

注意:句子的主谓宾很重要


本文由simyng创作, 采用知识共享署名4.0 国际许可协议进行许可,转载前请务必署名
  文章最后更新时间为:February 4th , 2020 at 05:01 pm